Keine exakte Übersetzung gefunden für خواص ثابتة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خواص ثابتة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le SPFO possédant des propriétés persistantes, bioccumulatives et toxiques, comme prouvé dans le cadre du Protocole relatif aux polluants organiques persistants à la Convention sur la pollution transfrontière à longue distance et dans le cadre de la Convention de Stockholm, on peut attendre un impact positif sur les biotes d'une interdiction ou d'une restriction de cette substance.
    لقد تبينت الخواص الثابتة والمتراكمة أحيائياً والسمية لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في بروتوكول LRTAP-POPs وبناء على اتفاقية استكهولم، ويتوقع أثر إيجابي على الحيويات من حظر/تقييد المواد.
  • L'inscription du SPFO à l'Annexe A serait justifiée vu les propriétés de polluant organique persistant de cette substance produite intentionnellement.
    يتمشى وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف مع خواص الملوثات العضوية الثابتة للمادة هذه المنتجة عن عمد.
  • L'inscription du SPFO à l'Annexe B se justifierait compte tenu des propriétés de polluant organique persistant de cette substance, qui est produite intentionnellement.
    يتمشى وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق باء مع خواص الملوثات العضوية الثابتة للمادة هذه المنتجة عن عمد.
  • Les propriétés persistantes, bioaccumulatives et toxiques du SPFO ainsi que son potentiel de transport à longue distance dans l'environnement ont été démontrés tant dans le cadre du Protocole relatif aux polluants organiques persistants à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance que dans le descriptif des risques établi par le Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm. En conséquence, un impact positif sur le développement durable est à escompter d'une restriction, voire d'une élimination, de cette substance.
    لقد اتضحت الخواص الثابتة والمتراكمة أحيائياً والسمية لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين واحتمال انتقالها عبر الحدود لمدى طويل في بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية LRTAP وفي دراسة المخاطر التي وافقت عليها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية استكهولم، توقع أثر إيجابي على التنمية المستدامة عالميا من حظر/تقييد المواد.
  • Les propriétés nocives de polluant organique persistant et les risques liés à l'éventualité d'une fabrication et d'une utilisation continues de ce produit justifieraient, selon elle, la prise de mesures au niveau mondial pour éliminer toute pollution causée par sa production et son emploi.
    واقترحت بأنه نظراً إلى الخواص الملوثة العضوية الثابتة الضارة لسداسي البروم ثنائي الفينيل والمخاطر المتصلة بإنتاجه واستخدامه المحتملين والمستمرين، فإن ثمة ما يسوغْ اتخاذ إجراء عالمي لإزالة أي تلوث يتسبب فيه إنتاجه واستخدامه.
  • Thème de discussion distinct: Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
    موضوع/بند منفرد للمناقشة: دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته، في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك دراسة المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها.
  • Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
    دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطوّرات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها.
  • Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement
    دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها
  • Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement
    دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها
  • Thème de discussion distinct: Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
    موضوع/بند مفرد للمناقشة. دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛